image

1: 名無しさん@おーぷん 20/10/20(火)02:49:40 ID:DR7
no title

引用元: 【朗報】鬼滅の刃の海外版あらすじの翻訳、なんか面白い

2: 名無しさん@おーぷん 20/10/20(火)03:14:58 ID:UjJ
姉になってて草

6: 名無しさん@おーぷん 20/10/20(火)05:40:36 ID:uEG
>>2
英語では通常姉妹はsisterと書き、多くの場合、姉と妹を区別しないんやで

7: 名無しさん@おーぷん 20/10/20(火)05:40:57 ID:3AW
>>6
不便やなんかな

9: 名無しさん@おーぷん 20/10/20(火)05:42:37 ID:eHa
ハッキリ区別付けたいときはビッグとかリトルとか付けるで

3: 名無しさん@おーぷん 20/10/20(火)05:26:01 ID:tIY
姉のねずこの人類性を取り戻すために探求を続ける10代の若者←マッドサイエンティスト感あってすこ

4: 名無しさん@おーぷん 20/10/20(火)05:26:54 ID:Rks
悪魔になってもうてるやん

5: 名無しさん@おーぷん 20/10/20(火)05:39:55 ID:uEG

8: 名無しさん@おーぷん 20/10/20(火)05:42:04 ID:uAA
デーモンスレイヤー木漏れの焼葉ってなんかかっこいいな

10: 名無しさん@おーぷん 20/10/20(火)05:43:43 ID:7Jo
ワイのビッグブラザーを禰豆子にぶち込みたい

11: 名無しさん@おーぷん 20/10/20(火)05:44:16 ID:tIY
>>10
お前のはポークビッツやろ